26 “Let them not say in their heart, Aha, aha, so would we have it”; that is, We have done what we could, we have slain him, we have taken him away. “Let them not say:” show them that they have done nothing. “Let them not say, We have swallowed him up.” Whence say those Martyrs, “If the Lord had not been on our side, then they had swallowed us up quick.” What is, “had swallowed us up”? Had passed into their own body. For that you swallow up, which you pass into your own body.
The world would swallow you up; swallow thou the world, pass it into your own body: kill and eat. As it was said to Peter, “Kill and eat;” do thou kill in them what they are, make them what you are. But if they on the other hand persuade you to ungodliness, you are swallowed up by them. Not when they persecute you are you swallowed up by them, but when they persuade you to be what they are. “Let them not say, We have swallowed him up.” Do thou swallow up the body of Pagans. Why the body of Pagans?
It would swallow you up. Do thou to it, what it would to you. Therefore perhaps that calf, being ground to powder, was cast into the water and given to the children of Israel to drink, that so the body of ungodliness might be swallowed up by Israel. “Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour”; so that we may swallow up them ashamed and brought to confusion. “Who speak evil against me:” let them be ashamed, let them be brought to confusion.
Source: The Enarrations, or Expositions, on the Psalms (New Advent)