To Sophronius, Prefect of Constantinople
(Sophronius, a native of the Cappadocian Cæsarea, was an early friend and fellow-student of Gregory and Basil. He entered the Civil Service, and soon rose to high office. In a.d. 365 he was appointed Prefect of Constantinople, as a reward for timely intimation which he gave to the Emperor Valens of the usurpation attempted by Procopius. He is chiefly known to us by the letters of Gregory and Basil, invoking his good offices for various persons. <!--<span class="stiki"></span>-->Epistle 21 was written in a.d. 369 to commend to him Nicobulus, Gregory's nephew by marriage, the husband of Alypiana, daughter of his sister Gorgonia. This Nicobulus was a man of great wealth and ability, but much disinclined for public life. Gregory constantly writes to one and another high official to get him excused from appointments which had been thrust upon him.)
Ep. XXI.
Gold is changed and transformed into various forms at various times, being fashioned into many ornaments, and used by art for many purposes; yet it remains what it is— gold; and it is not the substance but the form which admits of change. So also, believing that your kindness will remain unchanged for your friends, although you are ever climbing higher, I have ventured to send you this request, because I do not more reverence your high rank than I trust your kind disposition. I entreat you to be favourable to my most respectable son Nicobulus, who is in all respects allied with me, both by kindred and by intimacy, and, which is more important, by disposition. In what matters, and to what extent? In whatever he may ask your aid, and as far as may seem to you to befit your Magnanimity. I on my part will repay you the best I have. I have the power of speech, and of proclaiming your goodness, if not nearly according to its worth, at any rate to the best of my ability.
Ep. XXII.
(Is for Amphilochius, written at the same time and in consequence of the same trouble as that which we have placed second of the letters to Cæsarius.)
As we know gold and stones by their look, so too we may distinguish good men from bad in the same way, and do not need a very long trial. For I should not have needed many words in pleading for my most honourable son Amphilochius with Your Magnanimity. I should rather have expected some strange and incredible thing to happen than that he would do anything dishonourable, or think of such a thing, in a matter of money; such a universal reputation has he as a gentleman, and as wiser than his years. But what must he suffer? Nothing escapes envy, for some word of blame has touched even him, a man who has fallen under accusation of crime through simplicity rather than depravity of disposition. But do not allow it to be tolerable to you to overlook him in his vexations and trouble. Not so, I entreat your sacred and great mind, but honour your country and aid his virtue, and have a respect for me who have attained to glory by and through you; and be everything to this man, adding the will to the power, for I know that there is nothing of equal power with Your Excellency.
Ep. XXIX.
(Of the same year. Here Cæsarius had bequeathed all his property to the poor; but his house had been looted by his servants, and his friends could only find a comparatively small sum. Besides this a number of persons, shortly afterwards, presented themselves as creditors of his estate, and their claims, though incapable of proof, were paid. Then others kept coming forward, until at last the family refused to admit any more. Then a lawsuit was threatened. Gregory intensely disliking all this, and dreading moreover the scandal which might be caused by legal proceedings, writes as follows to the Prefect.)
You see how matters stand with me, and how the circle of human affairs goes round, now some now others flourishing or the reverse, and neither prosperity nor adversity remaining constant with us, as the saying is, but ever changing and altering, so that one might trust the breezes, or letters written in the waters, rather than human prosperity. For what reason is this? I think it is in order that by the contemplation of the uncertainty and anomaly of all these things we may learn the rather to have recourse to God and to the future, giving scanty thoughts to shadows and dreams. But what has produced this talk, for it is not without a cause that I thus philosophize, and I am not idly boasting?
Cæsarius was once one of your not least distinguished friends; indeed, unless my brotherly affection deceives me, he was one of your most distinguished, for he was remarkably well informed, and for gentlemanly conduct was above the average, and was celebrated for the number of his friends; among the very first of these, as he always thought and as he persuaded me, Your Excellency held the first place. These are old stories, and you will add to them of your own accord in rendering honours to his memory; for it is human nature to add something to the praises of the departed. But now (that you may not pass over this story without a tear, or that you may weep to some good and useful purpose), he lies dead, friendless, solitary, pitiable, deemed worthy of a little myrrh (if even of so much), and of the last small coverings, and it is much that he has found even thus much compassion. But his enemies, as I hear, have fallen upon his estate, and from all quarters with great violence are plundering it, or are about to do so. O cruelty! O savagery! And there is no one to hinder them; but even the kindest of his friends only calls upon the laws as his utmost favour. If I may put it concisely, I have become a mere drama, who once was wont to be happy. Do not let this seem to you to be tolerable, but help me by sympathy and by sharing my indignation, and do right by the dead Cæsarius. Yes, in the name of friendship herself; yes, by all that you hold dearest; by your hope (which may you make secure by showing yourself faithful and true to the departed), I pray you do this kindness to the living, and make them of good hope. Do you think that I am grieved about the money? It would have been a more intolerable disgrace to me if Cæsarius alone, who thought he had so many friends, turned out to have none. Such is my request, and from such a cause does it arise, for perhaps my affairs are not altogether matters of indifference to you. In what you will assist me, and by what means, and how, the matter itself will suggest and your wisdom will consider.
Ep. XXXVII.
(A letter of recommendation for Eudoxius a Rhetorician for whom Gregory had a warm regard.)
To honour a mother is a religious duty. Now, different individuals have different mothers; but the common mother of all is our country. This mother you have honoured by the splendour of your whole life; and you will honour her again now by obtaining for me that which I entreat. And what is my request? You certainly know Eudoxius the Rhetorician, the most learned of her sons. His son, to speak concisely, another Eudoxius both in life and learning, now approaches you through me. In order then to get yourself a yet better name, be helpful to him in the matters for which he asks your assistance. For it were a shame were you, who are the universal Patron of our Country, and who have done good to so many, and I will add, who will yet continue to do so, should not honour above all him who is most excellent in learning and in his eloquence, which you ought to honour, if for no other reason, because he uses it to praise your goodness.
Ep. XXXIX.
(About the same date. A recommendation of one Amazonius, whose learning was much respected by Gregory.)
Source: Letters (New Advent)