18 Their efforts having thus proved fruitless, while they severely blamed their own rashness, they cherished such annoyance against me that it broke out into open hostility, and a charge of treachery, not only to them, but to Athens herself: inasmuch as they had been confuted and put to shame at the first onset, by a single student, who had not even had time to gain confidence. He moreover, according to that human feeling, which makes us, when we have all at once attained to the high hopes which we have cherished, look upon their results as inferior to our expectation, he, I say, was displeased and annoyed, and could take no delight in his arrival.
He was seeking for what he had expected, and called Athens an empty happiness. I however tried to remove his annoyance, both by argumentative encounter, and by the enchantments of reasoning; alleging, as is true, that the disposition of a man cannot at once be detected, without a long time and more constant association, and that culture likewise is not made known to those who make trial of her, after a few efforts and in a short time. In this way I restored his cheerfulness, and by this mutual experience, he was the more closely united to me.
Source: Orations (New Advent)