From S. Columbanus to Pope Gregory.
To the holy lord, and father in Christ, the Roman [pope], most fair ornament of the Church, a certain most august flower, as it were, of the whole of withering Europe, distinguished speculator, as enjoying a divine contemplation of purity (?). I, Bargoma, poor dove in Christ, send greeting.
Grace to you and peace from God the Father [and] our [Lord] Jesus Christ. I am pleased to think, O holy pope, that it will seem to you nothing extravagant to be interrogated about Easter, according to that canticle, Ask your father, and he will show you; your elders and they will tell you. For, though on me, who am indeed a trifler (micrologo) may be branded that excellent expression of a certain wise man, who is reported to have said, on seeing a certain woman, contupictam, I do not admire the art, but I admire the brow, in that I who am vile write to you that are illustrious; yet, relying on my confidence in shy evangelical humility, I presume to write to you, and impose on you the matter of my grief. For writing is not in vain, when necessity compels one to write, though it be to one's betters.
What, then, do you say concerning Easter on the 21st or 22nd day of the moon, which (with your peace be it said) is proved by many calculators not to be Easter, but in truth a time of darkness? For it is not unknown, as I believe, to your Efficiency, how Anatolius (a man of wonderful learning, as says Saint Hieronymus, extracts from whose writings Eusebius, bishop of Cæsarea, inserted in his Ecclesiastical History, and Saint Hieronymus praised this same work about Easter in his catalogue) disputes with strong disapprobation about this age of the moon. For against the Gallican Rimarii, who erred, as he says, about Easter, he introduced an awful sentence, saying, Certainly, if the rising of the moon be delayed till the end of two watches, which indicates midnight, light does not overcome darkness, but darkness light; which thing is certainly not allowable in the Easter Festival, namely, that any part of the darkness should dominate over the light, since the solemnity of the Lord's Resurrection is light, and there is no communion of light with darkness. And, if the moon has not shone forth till the third watch, there is no doubt that the moon has risen on its 21st or 22nd day, in which it is not possible for a true Paschal offering to be made. For those who lay down that it is possible for a true Easter to be celebrated at this age of the moon, not only are unable to affirm this by authority of divine Scripture, but also incur the guilt of sacrilege and contumacy and peril of their souls, while affirming that the true Light, which dominates over all darkness, can be offered while there is any domination of darkness. Also in the book of holy dogma we read, Easter, that is, the solemnity of the Lord's Resurrection, cannot be celebrated before the beginning of the vernal equinox is past, to wit, that it may not come before the vernal equinox: which rule assuredly Victorius has gone beyond in his cycle, and hereby has already introduced error into Gaul, or to speak less boldly, has confirmed one of old standing. For indeed how can either of these things stand with reason; either that the Lord's Resurrection should be celebrated before His Passion (the thought of which is absurd), or that the seven days sanctioned by the Lord's command in the Law, during which only it is enjoined that the Lord's Passover could lawfully be eaten (which are to be numbered from the 14th day of the moon to the 20th), should against law and right be exceeded? For a moon in its 21st or 22nd day is out of the dominion of light, as having risen at that time after midnight; and, when darkness overcomes light, it is said to be impious to keep the solemnity of light. Why then do you, who art so wise, the brilliant lights indeed of whose sacred genius are diffused, as in ancient times, through the world—why do you keep a dark Easter? I wonder, I confess, that this error of Gaul, ac si Schynteneum, has not long ago been swept away by you; unless I should perchance suppose, what I can hardly believe, that, as it is evident that you have not corrected it, it has your approval.
In another way, however, may your Expertness be more honourably excused, if, fearing to subject yourself to the mark of Hermagoric novelty, you are content with the authority of your predecessors, and especially of pope Leo.
Do not, I pray you, in such a question trust to humility only or to gravity, which are often deceived, Better by far is a living dog in this problem than a dead lion. For a living saint may correct what had not been corrected by another who came before him. For know that by our masters and the Irish ancients, who were philosophers and most wise computists in constructing calculations, Victorius was not received, but held rather worthy of ridicule or of excuse than as carrying authority. Wherefore to me, as a timid stranger rather than as a sciolist, afford the support of your judgment, and disdain not to send us speedily the suffrage of your Placability for assuaging this tempest which surrounds us; since, after so many authors whom I have read, I am not satisfied with that one sentence of those bishops who say only, We ought not to keep the Passover with the Jews. For this is what the bishop Victor formerly said; but none of the Easterns accepted his figment. But this the benumbing (numb?) backbone of Dagon; this the dotage of error drinks in. Of what worth, I ask, is this sentence, so frivolous and so rude and resting, as it does, on no testimonies of sacred Scripture; We ought not to keep the Passover with the Jews? What has it to do with the question? Are the reprobate Jews to be supposed to keep the Passover now, seeing that they are without a temple, outside Jerusalem, and Christ, who was formerly prefigured, having been crucified by them? Or, can it be rightly supposed that the 14th day of the moon for the Passover was of their own appointment, and is it not rather to be acknowledged to be of God's, who alone knew clearly with what mysterious meaning the 14th day of the moon was chosen for the passage [out of Egypt]. Perhaps to wise men and the like of you this may be in some degree clearer than to others. As to those who make this objection, although without authority, let them upbraid God for that He did not then beforehand guard against the contumacy of the Jews by enjoining on them in the Law nine days of unleavened bread, if He would not have us keep the Passover with them, so that the beginning of our solemnity should not exceed the end of theirs. For, if Easter is to be celebrated on the 21st or 22nd day, from the 14th to the 22nd nine days will be reckoned, that is, seven ordered by God, and two added by men. But, if it is allowed for men to add anything of their own accord to divine decree, I ask whether this may not seem opposed to that sentence of Deuteronomy, Lo (he says), the word which I give unto you, you shall not add unto it nor take from it.
Source: Register of Letters (New Advent)