Introduction
introduction 1. A certain brother from Gaul has told me that his virgin-sister and widowed mother, though living in the same city, have separate abodes and have taken to themselves clerical protectors either as guests or stewards; and that by thus associating with strangers they have caused more scandal than by living apart. When I groaned and expressed what I felt more by silence than words; “I beseech you,” said he, “rebuke them in a letter and recall them to mutual harmony; make them once more mother and daughter.”
To whom I replied, “a nice task this that you lay upon me, for me a stranger to reconcile two women whom you, a son and brother, have failed to influence. You speak as though I occupied the chair of a bishop instead of being shut up in a monastic cell where, far removed from the world's turmoil, I lament the sins of the past and try to avoid the temptations of the present. Moreover, it is surely inconsistent, while one buries oneself out of sight, to allow one's tongue free course through the world.”
“You are too fearful,” he replied; “where is that old hardihood of yours which made you 'scour the world with copious salt,' as Horace says of Lucilius?” “It is this,” I rejoined, “that makes me shy and forbids me to open my lips. For through accusing crime I have been myself made out a criminal. Men have disputed and denied my assertions until, as the proverb goes, I hardly know whether I have ears or feeling left. The very walls have resounded with curses levelled at me, and 'I was the song of drunkards.' Under the compulsion of an unhappy experience I have learned to be silent, thinking it better to set a watch before my mouth and to keep the door of my lips than to incline my heart to any evil thing, or, while censuring the faults of others, myself to fall into that of detraction.”
In answer to this he said: “Speaking the truth is not detraction. Nor will you lecture the world by administering a particular rebuke; for there are few persons, if any, open to this special charge. I beg of you, therefore, as I have put myself to the trouble of this long journey, that you will not suffer me to have come for nothing. The Lord knows that, after the sight of the holy places, my principal object in coming has been to heal by a letter from you the division between my sister and my mother.”
“Well,” I replied, “I will do as you wish, for after all the letters will be to persons beyond the sea and words written with reference to definite persons can seldom offend other people. But I must ask you to keep what I say secret. You will take my advice with you to encourage you by the way; if it is listened to, I will rejoice as much as you; while if, as I rather think, it is rejected, I shall have wasted my words and you will have made a long journey for nothing.”
Source: Letters (New Advent)