Chapter 2.
In the latter days of the Emperor Tiberius, in the consulship of Ruberius Geminus and Fufius Geminus, and on the tenth of the kalends of April, as I find it written, Jesus Christ was crucified by the Jews. After He had risen again on the third day, He gathered together His apostles, whom fear, at the time of His being laid hold on, had put to flight; and while He sojourned with them forty days, He opened their hearts, interpreted to them the Scripture, which hitherto had been wrapped up in obscurity, ordained and fitted them for the preaching of His word and doctrine, and regulated all things concerning the institutions of the New Testament; and this having been accomplished, a cloud and whirlwind enveloped Him, and caught Him up from the sight of men unto heaven.
(On the tenth of the kalends of April)
Serious difficulties are encountered by the learned in reconciling Lactantius with himself, if, indeed, the fault be not one of his copyists rather than his own. In the fourth book of the Institutes his language is thus given by Baluzius: —
“Extremis temporibus Tiberii Cæsaris, ut scriptum legimus, Dominus noster Jesus Christus, a Judæis cruciatus est post diem decimum kalendarum Aprilis, duobus Geminis consulibus.”
Lactantius was writing in Nicomedia, and may have quoted from memory what he had read, perhaps in the report of Pilate himself. The expression post diem decimum kalendarum Aprilis is ambiguous: and Jarvis says, “My impression is, that it means 'after the tenth day before the kalends of April;' that is, after the 23d of March.”
But here our author says, according to the accurate edition of Walchius (a.d. 1715)—
“Exinde tetrarchas habuerunt usque ad Herodem, qui fuit sub imperio Tiberii Cæsaris: cujus anno quinto decimo, id est duobus Geminis consulibus, ante diem septimam Calendarum Aprilium, Judæi Christum cruci affixerunt.”
But here, on the authority of forty manuscripts, Du Fresnoy reads, “ante diem decimam,” which he labours to reconcile with “post diem decimum,” as above. Jarvis adheres to the reading septimam, supported by more than fifty manuscripts, and decides for the 23d of March.
He cites Augustine to the same effect in the noted passage: —
“Ille autem mense conceptum et passum esse Christum, et Paschæ observatio et dies ecclesiis notissimus Nativitatis ejus ostendit. Qui enim mense nono natus est octavo kalendas Janvarias profecto mense primo conceptus est circa octavum kalendas Aprilis, quod tempus passionis ejus fuit.”
This, Augustine considers to be “seething a kid in mother's milk,” after a mystical sense; cruelly making the cross to coincide with the maternity of the Virgin, who beheld her Son an innocent victim on the anniversary of her salutation by the angel.
His apostles were at that time eleven in number, to whom were added Matthias, in the room of the traitor Judas, and afterwards Paul. Then were they dispersed throughout all the earth to preach the Gospel, as the Lord their Master had commanded them; and during twenty-five years, and until the beginning of the reign of the Emperor Nero, they occupied themselves in laying the foundations of the Church in every province and city. And while Nero reigned, the Apostle Peter came to Rome, and, through the power of God committed unto him, wrought certain miracles, and, by turning many to the true religion, built up a faithful and steadfast temple unto the Lord. When Nero heard of those things, and observed that not only in Rome, but in every other place, a great multitude revolted daily from the worship of idols, and, condemning their old ways, went over to the new religion, he, an execrable and pernicious tyrant, sprung forward to raze the heavenly temple and destroy the true faith. He it was who first persecuted the servants of God; he crucified Peter, and slew Paul: nor did he escape with impunity; for God looked on the affliction of His people; and therefore the tyrant, bereaved of authority, and precipitated from the height of empire, suddenly disappeared, and even the burial-place of that noxious wild beast was nowhere to be seen. This has led some persons of extravagant imagination to suppose that, having been conveyed to a distant region, he is still reserved alive; and to him they apply the Sibylline verses concerning
“The fugitive, who slew his own mother, being to come from the uttermost boundaries of the earth;”
as if he who was the first should also be the last persecutor, and thus prove the forerunner of Antichrist! But we ought not to believe those who, affirming that the two prophets Enoch and Elias have been translated into some remote place that they might attend our Lord when He shall come to judgment, also fancy that Nero is to appear hereafter as the forerunner of the devil, when he shall come to lay waste the earth and overthrow mankind.
Source: Of the Manner In Which the Persecutors Died (New Advent)