A criticism on Rufinus' Apology to Anastasius. His excuses for not coming to Rome are absurd. His parents are dead and the journey is easy. No one ever heard before of his being imprisoned or exiled for the faith.
1 Thus far I have made answer about my crimes, and indeed in defence of my crimes, which my crafty encomiast formerly urged against me, and which his disciples still constantly press. I have done so not as well as I ought but as I was able, putting a check upon my complaints, for my object has been not so much to accuse others as to defend myself. I will now come to his Apology, by which he strives to justify himself to Anastasius, Bishop of the City of Rome, and, in order to defend himself, constructs a mass of calumnies against me. His love for me is like that which a man who has been carried away by the tempest and nearly drowned in deep water feels for the strong swimmer at whose foot he clutches: he is determined that I shall sink or swim with him.
2. He professes in the first place to be replying to insinuations made at Rome against his orthodoxy, he being a man most fully approved in respect both of divine faith and of charity. He says that he would have wished to come himself, were it not that he had lately returned, after thirty years' absence, to his parents, and that it would have seemed harsh and inhuman to leave them after having been so long in coming to them; and also if he had not become somewhat less robust through his long and toilsome journey, and too infirm to begin his labours again. As he had not been able to come himself, he had sent his apology as a kind of literary cudgel which the bishop might hold in his hand and drive away the dogs who were raging against him. If he is a man approved for his divine faith and charity by all, and especially by the Bishop to whom he writes; how is it that at Rome he is assailed and reviled, and that the reports of the attacks upon his reputation grow thicker. Further, what sort of humility is this, that a man speaks of himself as approved for his divine faith and charity? The Apostles prayed, “Lord increase our faith,” and received for answer: “If you had faith as a grain of mustard seed;” and even to Peter it is said: “O you of little faith, wherefore did you doubt?” Why should I speak of charity, which is greater than either faith or hope, and which Paul says he hopes for rather than assumes: without which even the blood shed in martyrdom and the body given up to the flames has no reward to crown it. Yet both of these our friend claims as his own: in such a way, however, that there still remain creatures who bark against him, and who will go on barking unless the illustrious Pontiff drives them away with his stick. But how absurd is this plea which he puts forward, of having returned to his parents after thirty years. Why, he has got neither father nor mother! He left them alive when he was a young man, and, now that he is old, he pines for them when they are dead. But perhaps, he means by “parents,” what is meant in the talk of the soldiers and the common people, his kinsfolk and relations; well, he says he does not wish to be thought so harsh and inhuman as to desert them; and therefore he leaves his home and goes to live at Aquileia. That most approved faith of his is in great peril at Rome, and yet he lies on his back, being a bit tired after thirty years, and cannot make that very easy journey in a carriage along that Flaminian Way. He puts forward his lassitude after his long journey, as if he had done nothing but move about for thirty years, or as if, after resting at Aquileia for two years, he was still worn out with the labour of his past travels.
3. I will touch upon the other points, and set down the actual words of his letter:
“Although my faith was proved, at the time of the persecution by the heretics, when I was living in the holy church of Alexandria, by imprisonments and exiles, to which I was subjected because of the faith.”
I only wonder that he did not add “The prisoner of Jesus Christ,” or “I was delivered from the jaw of the lion,” or “I fought with beasts at Alexandria,” or “I have finished my course, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness.” What exiles, what imprisonments are these which he describes? I blush for this open falsehood. As if imprisonment and exile would be inflicted without judicial sentences! I should like to have a list of these imprisonments and of the various provinces to which he tells us that he was forced into exile. Next there appear to have been numerous imprisonments and an infinite number of exiles; so that he might at least name one of them all. Let us have the acts of his confessorship produced, for hitherto we have been in ignorance of them; and so let us have the satisfaction of reciting his deeds with those of the other martyrs of Alexandria, and that he may be able to meet the people who bark against him with the words: “From henceforth let no man trouble me, for I bear in my body the marks of our Lord Jesus Christ.”
Source: Apology for himself against the Books of Rufinus (New Advent)